متن تکست و ترجمه فارسی آهنگ Me از Taylor Swift و Brendon Urie
Taylor Swift Me Lyrics
متن و ترجمه ترانه:
I know that I’m a handful, baby, uh
عزیزم، میدونم که من آش دهن سوزیم
I know I never think before I jump
میدونم که قبل از پریدن هیچوقت فکر نمیکنم
(تصمیمات بی پروا و یهویی میگیرم)
And you’re the kind of guy the ladies want
و تو از اون مردایی که خانوما میخوان
(And there’s a lot of cool chicks out there)
(و اون بیرون جیگرای زیادی هست)
I know that I went psycho on the phone
میدونم که وقتی با تلفن حرف میزدم، قاطی کردم
I never leave well enough alone
وقتی تنهام، زیاده روی میکنم (و آخرش گند میزنم)
And trouble’s gonna follow where I go
و مشکلات قراره دنبالم راه بیفتن هر جا که میرم
But one of these things is not like the others
و اینا هیچکدوم شبیه بقیه نیست (هر کسی منحصر بفرده)
Like a rainbow with all of the colors
مثل رنگین کمان با همه ی رنگاش
(یعنی با اینکه رنگین کمان از رنگای مختلفی تشکیل شده، ولی این رنگای مختلف در کنار هم، رنگین کمان زیبایی رو میسازن…پس تفاوت های فردی، ایرادی ندارن و هرکدوم برای وجود جامعه ای زیبا، لازمه)
Baby doll, when it comes to a lover
عروسکم، وقتی قضیه سرِ عاشق بودن باشه،
من، اووووه اووووه
I’m the only one of me
من تنها نسخه از خودمم
Baby, that’s the fun of me
عزیزم، جالبی منم به همینه
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
ایییییی… اوووووه
You’re the only one of you
تو تنها نسخه از خودتی
Baby, that’s the fun of you
عزیزم، جالبی تو هم به همینه
I know I tend to make it about me
میدونم که تمایل دارم که همه چیو به خودم ربط بدم
I know you never get just what you see
میدونم تو هیچوقت چیزی که میبینیو، درک نمیکنی
But I will never bore you, baby
ولی من هیچوقت حوصلتو سر نخواهم برد
(And there’s a lot of lame guys out there)
(و اون بیرون کُلی پسر ضایع هستش)
And when we had that fight out in the rain
و وقتی ما اون دعوا رو زیر بارون باهم داشتیم
You ran after me and called my name
تو دنبالم دویدی و اسممو صدا زدی
I never wanna see you walk away
من هیچوقت نمیخوام ببینم که تو داری دور میشی
‘Cause one of these things is not like the others
و اینا هیچکدوم شبیه بقیه نیست (هر کسی منحصر بفرده)
(وقتی که) تو زمستون زندگی کنیم، من تابستون تو میشم (ناممکن ترین هارو برات رقم میزنم)
Baby doll, when it comes to a lover
عروسکم، وقتی قضیه سرِ عاشق بودن باشه،
Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh
من… اوووووه اووووه
I’m the only one of me
من تنها نسخه از خودمم
Let Me keep you company
بذار تورو همراهی کنم
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
اییییییی… اوووووه
You’re the only one of you
تو تنها نسخه از خودتی
Baby, that’s the fun of you
عزیزم، جالبی تو هم به همینه
Hey, kids!
سلام بچه ها
Spelling is fun!
اسپل کردن باحاله (املای کلمات)
Girl, there ain’t no I in team”
دختر، توی کلمه ی Team، I وجود نداره
(تو کار تیمی، من من نباید بکنی)
ولی Me، وجود داره
Strike the band up, 1, 2, 3
گروهو راه بنداز، 1،2،3
I promise that you’ll never find another like me
بهت قول میدم که دیگه (هیچکسِ) دیگه ای پیدا نمیکنی مثِ من
Girl, there ain’t no I in team”
دختر، توی کلمه ی Team،I وجود نداره
(تو کار تیمی، من من نباید بکنی)
But you know there is a me”
ولی Me، وجود داره
And you can’t spell awesome” without me”
و نمیتونی کلمه ی Awesome رو بدون Me بنویسی
(Awesome یعنی فوق العاده)
Me-e-e (Yeah), ooh-ooh-ooh-ooh (And I want ya, baby)
من… آره… اووووه اووووه و من تورو میخوام عزیزم
I’m the only one of me (I’m the only one of me)
من تنها نسخه از خودمم، من تنها نسخه از خودمم
Baby, that’s the fun of me (Baby, that’s the fun of me)
عزیزم، جالبی منم به همینه، عزیزم، جالبی منم به همینه
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh (Oh)
ایییییی… اووووووه
You’re the only one of you (Oh)
تو تنها نسخه از خودتی
عزیزم، جالبی تو هم به همینه
Girl, there ain’t no I in team” (Ooh-ooh-ooh-ooh)
دختر، توی کلمه ی Team،I وجود نداره
But you know there is a me”
ولی Me، وجود داره
I’m the only one of me (Oh-oh)
من تنها نسخه از خودمم
Baby, that’s the fun of me
عزیزم، جالبی منم به همینه
(Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh)
ایییییی… اووووه
Strike the band up, 1, 2, 3
گروهو راه بنداز، 1،2،3
You can’t spell awesome” without me”
نمیتونی کلمه ی Awesome رو بدون Me بنویسی
(Awesome یعنی فوق العاده)
You’re the only one of you
تو تنها نسخه از خودتی
Baby, that’s the fun of you
عزیزم، جالبی تو هم به همینه
And I promise that nobody’s gonna love you like me-e-e
بهت قول میدم که دیگه (هیچکسِ) دیگه ای مثِ من تورو دوست نخواهد داشت
درباره این سایت